Prevod od "budeš živ" do Italijanski


Kako koristiti "budeš živ" u rečenicama:

Ali da ti budeš živ, to je sva moja briga.
Ma io voglio salvare te, Ronnie.
Vidimo se ponovo, Holidej, ako budeš živ.
Ci rivedremo, Holliday, se sarai ancora vivo.
Hoæu da budeš živ kad se budem vratio ovde sa Džekom.
Voglio che tu sia vivo quando verrò qui con Jack.
Pazi da ne budeš živ spaljen ili skalpiran.
Se non siete bruciati vivi o scalpati.
Samo sam razmišljala o tome, ako budeš živ kada se vratim sa posla veèeras, možda...
Stavo pensando che se quando torno sei ancora vivo potremmo... non lo so...
Ako se ukopaš, i poèneš ta se prevræeš, šanse da budeš živ na dnu su... nula.
E se le ruote sprofondano? - Se succede e cominci a rotolare... le possibilita' di ritrovarti vivo in fondo... sono nulle.
Alan. P.S. Ako u utorak još uvijek budeš živ, nazovi mamu.
P.S. Se sarai ancora vivo per Martedì, assicurati di chiamare la mamma.
A ako budeš živ sledeæe Subote, imaæemo ruèak sa mojom porodicom,
Se sarai ancora nei paraggi sabato prossimo, faremo un brunch con la mia famiglia.
I želim da ovo znaš, Želim da to pamtiš dok god budeš živ.
E voglio che tu lo sappia, e che lo ricordi per il resto dei tuoi giorni.
Ti se plašiš da budeš živ, ti se plašiš da živiš.
Hai paura di vivere, d'essere vivo!
Znam, ali veæ si spasao autobus ljudi i uspeo da ne budeš živ zakopan.
Il Glades sta peggio che mai. - Lo so, ma hai gia' salvato un autobus pieno di persone riuscendo a malapena a non restare sepolto vivo.
Kada sam èula da bi mogao da budeš ovde, i da bi mogao još uvek da budeš živ, znam da je trebalo da budem sreæna, ali nisam bila.
Quando ho saputo che forse eri qui e che forse eri ancora vivo, sapevo che avrei dovuto essere felice, ma non lo ero.
Moraš da budeš živ nekoliko dana, dok ne naðemo kupca.
Dobbiamo solo tenerti in vita per qualche giorno... Finche' non troveremo qualcuno che ti compri.
pre nego što promoliš nos kroz vrata bi mnogo znaèilo da nastaviš da budeš živ.
prima di spalancare la porta di merda aiuterebbe a tenerti in vita.
Izdrži nekoliko dana, onda ako i dalje budeš živ, možeš potražiti svoje suborce, vidi hoæeš li stradati zbog njih.
Resta un paio di giorni. Poi se sei ancora vivo, puoi andare a cercare i tuoi compagni. Vediamo se riescono a farti uccidere.
Uspeo sam sve da odvratim, uveravajuæi ih da im je u interesu da budeš živ.
Sono riuscito a tenere tutti lontani, convincendoli che fosse nel loro interesse lasciarti vivere.
Zato nema potrebe da budeš živ.
Non è necessario che tu resti in vita.
Ovo ti je najbolje vreme da budeš živ.
E' il momento migliore per vivere.
Bolje bi ti bilo da budeš živ kada se budem vratila.
Sarà meglio che tu sia vivo quando tornerò.
I obrezaće Gospod Bog tvoj srce tvoje i srce semena tvog, da bi ljubio Gospoda Boga svog iz svega srca svog i iz sve duše svoje, da budeš živ.
Il Signore tuo Dio circonciderà il tuo cuore e il cuore della tua discendenza, perché tu ami il Signore tuo Dio con tutto il cuore e con tutta l'anima e viva
Svedočim vam danas nebom i zemljom, da sam stavio pred vas život i smrt, blagoslov i prokletstvo; zato izaberi život da budeš živ ti i seme tvoje,
Prendo oggi a testimoni contro di voi il cielo e la terra: io ti ho posto davanti la vita e la morte, la benedizione e la maledizione; scegli dunque la vita, perché viva tu e la tua discendenza
0.29349279403687s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?